Август — это воскресенье лета. В ближайшее время ожидаются осадки, похолодание, пледы и кофе/чай/глинтвейн на выбор. А где, как не у окна, наблюдать за этим между пресейлами, дедлайнами и другими приятными событиями?
Мы опросили представителей растущей IT-отрасли о том, что видно им из окна офиса.
Вид из окна MobileUp, который показала нам Менеджер по маркетингу и PR Беата Сахарова:
JetStyle из Екатеринбурга смотрят на свой город с высоты.
«У нас вид открывается на набережную», — рассказывает Анна Татьянкина, PR&Marketing в JetStyle.
И закаты в Екатеринбурге могут поспорить с московскими:
Про закаты и про дом правительства всё знает Дарья Яковлева, PR-менеджер в Бизнес-IT интеграторе RedSys. Хороший вид — это + 100 к хорошему завершению дня.
В центре Москвы, на Петровке — офис Agima. Вид из окна PR-менеджера Виктории Солодковой аккурат на крыши старых домов.
На самом деле, крыши — это источник вдохновения. Влад Аюкаев — User Experience Lead в Toughbyte (Хельсинки) — тоже работает с похожим видом.
Продвижение медцентров и клиник: три кейса о SEO, TikTok и Instagram*
Как получить измеримые результаты в фарммаркетинге.
Показываем на примерах →
Спецпроект
Ольга Куликова — управляющий партнер Articul Media Group — работает с видом на знаменитые буквы Hollywood.
Ксения Васильева, PR-менеджер Rambler&Co, работает в окружении тёплых красок, тёплых людей и тёплой ламповой обстановки.
А руководитель пресс-службы Foodfox.ru Алла Васильева каждый день наблюдает солнечную погоду, солнечных зайчиков и солнечные цветочки. Как говорит Алла, погода её не устраивает, и лучше бы всегда шёл дождь. Больше пользы для бизнеса.
Директор по маркетингу и PR онлайн-кинотеатра Tvzavr Олеся Теплова окружена башнями в Москва Сити. Вид футуристичный и захватывающий.
Следить за пробками и парком? Этим, когда выдается свободное время, занимаются в PRT. Спасибо Бэлле Коэн (PR&Marketing в компании) за фото.
А вот некоторым приходится делить свою рабочую площадь с другими. Так, Анна Логиновская — консультант по digital-коммуникациям в Loginovskaya.ru — делит стол и стул с кошкой (или котом, тут редакция в непонятках).
Источник: